투어 클릭 (Tour Click) 데이빗 최(David Choi) 위니펙 부동산 리얼터 네이션웨스트 보험 - 마틴권 신민경 부동산
IJL - Independent Jewellers Ltd. (보석상) TouchCash


이민이야기/생활정보
홈 > 이민/취업/유학/학교 > 이민이야기/생활정보
♣ 글은 글쓴이의 인품을 비추는 거울과 같습니다. 답글은 예의와 품위를 갖추어 써주시기를 바랍니다. ♣
♣ 허가받지않은 상업적인 광고는 발견시 임시게시판으로 옮겨지며, 광고 문의는 kosarang@gmail.com 으로 연락바랍니다. ♣
♣ Ko사랑닷넷 광고안내 보기

총 게시물 870건, 최근 0 건 안내 글쓰기
이전글  다음글  목록 글쓰기

아파트, 타운하우스 등을 렌트할 때 건물주에 대하여 알아볼 수 있는 웹사이트

글쓴이 : KoNews 날짜 : 2017-03-05 (일) 23:31 조회 : 1,391
이민 와서 살다 보면 처음에 아파트나 타운하우스 등을 임대하여 사는 경우가 많습니다. 

방들의 크기와 개수, 욕실의 개수, 거실의 크기, 발코니, 각 방의 옷장 크기, 불필요한 물건 또는 잘 안 쓰는 물건을 보관할 수 있는 창고 또는 저장할 수 있는 공간의 유무, 그리고 차를 주차할 수 있는 주차공간 등 렌트할 때 고려할 것이 많습니다. 

또 한 가지 고려해야 할 것이 건물주에 대한 평판입니다. 

입주자들을 편하게 살도록 건물을 잘 관리해 주는 괜찮은 건물주를 만나면 좋겠지만, 만약 그렇지 못한 건물주를 만나면 임대 계약기간 동안 살면서 두고두고 골치 아픈 일이 될 것입니다. 

CBC I-TIP 에 건물주에 대한 평판을 알아보는 방법에 관한 기사가 있어서 요약해 봅니다.


1. 법원에 소송이 걸린 것이 있는지 알아본다.

Court of Queen's Bench records 에서 건물주(회사) 이름을 Neme Serch 화면에서 찾아봅니다.

(홈페이지 : http://www.jus.gov.mb.ca/)

이곳에서는 전기, 수도, 난방과 관련된 작은 다툼은 검색이 되지 않을 수 있습니다. 다음 아래에서 찾아봅니다.


2. Residential Tenancies Branch 에 가서 데이타베이스를 찾아본다.


Residential Tenancies Branch은 주정부의 한 부서로서, 대중들이 건물주들(landlords)과 임차인들(renters)에 대해서 검색을 허용하는 데이터베이스(database)를 가지고 있습니다. 

만약 Residential Tenancies Branch가 여러분의 건물주 또는 임차인에게 내린 명령이 있다면, 그 내용이 시스템에 등록되어 있을 것입니다. 

데이터베이스(database)는 항목(category)에 따라 나열돼 있습니다. 여러분은 건물주가 주정부로부터 어떤 명령을 받았고 이행했는지를 검색할 있습니다.

데이터베이스를 이용하려면 수수료를 내야 하는데 30분당 $5 입니다.

만약 여러분이 파란만장한 과거를 갖고 있는 어떤 임대 회사와 임대 계약을 한 후 손해가 많은 골칫거리에 시달리는 것을 방지할 수 있다면 이 수수료는 매우 적은 금액일 것입니다.




이상 CBC Manitoba 에서 인용 요약함.



Residential Tenancies Branch 주소 및 연락처

운영시간 : 월요일부터 금요일까지 아침 8시30분부터 오후4시 30분까지 운영합니다.

  • Residential Tenancies Branch
    302 - 254 Edmonton Street
    Winnipeg, Manitoba R3C 3Y4
    Telephone: 204-945-2476
    Toll Free in Manitoba: 1-800-782-8403
    FAX: 204-945-6273
    email: rtb@gov.mb.ca

  • Our Office in Brandon:
    Residential Tenancies Branch
    143 - 340 9th Street
    Brandon, Manitoba R7A 6C2
    Telephone: 204-726-6230
    Toll Free in Manitoba: 1-800-656-8481
    FAX: 204-726-6589
    email: rtbbrandon@gov.mb.ca

  • Our Office in Thompson:
    Residential Tenancies Branch
    113 - 59 Elizabeth Road
    Thompson, Manitoba R8N 1X4
    Telephone: 204-677-6496
    Toll Free in Manitoba:1-800-229-0639
    FAX: 204-677-6415
    email: rtbthompson@gov.mb.ca


<Ko사랑닷넷의 관련 기사>












[알림] 이 글은 Ko사랑닷넷(kosarang.net)에 게시된 글입니다. 저작자의 허가없이 다른 사이트에 게시되는 것을 불허합니다.

hi
이전글  다음글  목록 글쓰기

KoNews 님의 이민이야기/생활정보 최신글 [더보기]






총 게시물 870건, 최근 0 건 안내
번호 제목 날짜 추천 조회
870
매니토바 주정부에서 발간한 2020년도 낚시 가이드(Angling Guide)입니다. 낚시를 취미로 하시는 분들은 참고하시기 바랍니다. 2020년 낚시 면허 가격 매니토바주에서 많이 잡히는 물고…
1개월전 0 173
869
만약 여러분이 곰과 마주친다면, 매니토바 주정부는 아래와 같은 몇 가지 요령들을 추천했습니다.  곰을 보면 • 걸음을 멈추고, 침착하고, 상황을 평가합니다. • 추격 반응이…
1개월전 0 164
868
마스크를 잘 쓰고 계신가요? 마스크를 쓸 때 실수하는 것들에 대한 비디오입니다. 유명한 정치인들이 마스크를 잘 못 쓰는 것을 보니 그들이 한심하긴 합니다.  마스크 잘 사용해서 안전…
1개월전 0 203
867
에어 캐나다(Air Canada)는 여러분이 http://aircanada.com, 에어캐나다 모바일 앱(Air Canada mobile app) 또는 에어 캐나다의 연락 센터(contact centre)를 통해 항공권을 예약하였다면, 2020년 4월 30일까지 출…
3개월전 0 444
866
매니토바주에 따뜻한 봄이 되면 겨울 동안 실내에만 있던 몸과 마음에 활기를 주고자 가족, 이웃들과 위니펙 주변 공원에서 BBQ를 하며 즐거운 시간을 보내거나, 또는 위니펙 시 밖에 있는 …
6개월전 0 467
865
안녕하세요. 위니팩에서 브랜든으로 이사할 예정인데, 혹시 한국인 이삿짐 센터 전화번호나 정보 아시는 분 댓글 부탁 드립니다.
7개월전 0 587
864
신분 도용(identity theft)부터 피싱 사기(phishing scams)까지, 사기범들(fraudsters)은 휴가철(the holiday season)을 대비해 준비하고 있습니다.기업 개선 협회(The Better Business Bureau, 이하 BBB)는 90%의…
7개월전 0 321
863
투자자 입장에서 절세, 증여/상속은 큰 관심과 고민거리이고 그 첫 질문이 법인으로 부동산 물건을 매입할지 개인으로 할지이다. 답은 개인의 필요와 상황에 따라 다르다. 기본적으로 개인…
10개월전 0 577
862
구명협회(the Lifesaving Society)는 가장 흔한 물과 관련된 죽음은 사람들이 수영을 할 때(31%) 발생한다고 말했습니다.  이 협회는 뒷마당 수영장(backyard pool)에서의 안전 요령(safety tips)을 …
10개월전 0 419
861
지금 일본이 한국의 강제징용 판결을 이유로 수출 규제 등 경제보복을 가하기 시작했고, 한국에서는 일본으로의 여행 자제, 일본 제품 불매 등 반일 활동이 시작되고 있습니다. 우리가 …
11개월전 0 891
860
항공 업계와 소비자 대변자들(consumer advocates)의 반발을 불러온 캐나다 교통청(the Canada Transportation Agency, 이하 CTA)의 규정이 발효됨에 따라 항공사 승객들(airline passengers)은 오늘부터 새로운 …
11개월전 0 650
859
만약 여러분이 곰과 마주친다면, 매니토바 주정부에서는 다음 몇 가지 요령을 추천합니다.  - 멈추고 진정하고(조용히 있고) 상황을 판단합니다. - 추격 반응(a chase response)을 유도할 …
11개월전 0 622
858
예전에 방문했던 딸기(strawberries) 농장에서 지난주에 지난 토요일부터 딸기 수확을 시작한다고 이메일로 알려 왔습니다. 아직 본격적으로 출하될 정도로 익은 딸기가 많지 않지만 시간이 …
11개월전 0 618
857
아시니보인 공원(Assiniboine Park)에서 2019년 6월, 7월, 8월에 있는 야외 행사 일정에 대해 알려드립니다.  공연에는 오케스트라,  재즈, 요가, 발레,  미술 전시 등이 포함되어 있습…
1년전 0 651
856
위니펙 시의 아시니보인 공원(Assiniboine Park)은 매년 8월 한 달 동안 금요일 저녁마다 아시니보인 공원(Assiniboine Park)의 리릭 잔디밭(Lyric Lawn)에서 다시 한번 영화 상영과 함께 무료로 가족 오…
1년전 0 434
 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  다음  맨끝
온라인 장터/벼룩시장 전문가 칼럼 비즈니스 공지/행사 알림 비즈니스 주소록 클럽(동호회) 정착123 이민/생활정보 이용안내
오늘의 영단어
clandestine Dictionary
[klændéstin]
a. 비밀의, 은밀한, 비밀히 행해지는
오늘의 영문장
She speaks of discrimination and racial bias as a hindrance to her modeling career.
그녀는 모델 경력의 장애물로 인종 차별과 편견을 뽑는다.
영어 속담/격언
Better bend than break. Better bow than break. Better half.
부러지는 것보다 구부러지는(휘는) 것이 낫다. 꺽이느니 보다는 굽히는게 낫다. 아내는 보다 나은 반쪽.