샘 마(Sam Ma) 위니펙 부동산 리얼터
황주연(Irene) 부동산
매니토바 브랜든 한인교회에서 담임목사를 청빙합니다
신민경 부동산
네이션웨스트 보험 - 마틴권
데이빗 최(David Choi) 위니펙 부동산 리얼터
Min ByungGyu 공인회계사
쥴리 손 (Julie Son) - 부동산 전문 컨설턴트 (Re/Max Professionals)

 
캐나다 / 매니토바 소식


Ko사랑닷넷 뉴스 기사는 원문에 충실하여 인명, 도로명, 지역명, 단체명 등 번역 단어 옆에 영어 단어를 함께 표기합니다.
또한 교민 여러분의 영어 표현이나 단어력 향상을 위해서 필요하다고 생각되는 영어 단어 및 숙어 등도 한글 옆에 함께 적으니 참고하시길 바랍니다.

Manitoba 분류

새로운 자전거 도로로 인해 굴레 스트리트(Goulet Street)를 따라 4차선 주행이 폐쇄돼

작성자 정보

  • 작성일

컨텐츠 정보

본문

위니펙의 활성 교통망(active transportation network)이 확장함에 따라 전용 자전거 도로들(dedicated bike routes)을 위한 공간을 마련하기 위해 3차선 도로(three-lane roads)가 2차선(two lanes)으로 축소되고 있습니다.

이 이동은 트럭 운전사들(truck drivers)의 우려를 자아내고 있습니다.

에스더 로슨(Esther Lawson)은 지난 8년 동안 위니펙을 통해 자갈(gravel)에서 눈(snow)까지 모든 것을 싣고 있습니다. 그녀는 도시 전역에 활성 교통 차선(active transportation lanes)이 나타나면서 바뀐 트럭 경로(the altered truck routes)에 좌절했습니다.

로슨(Lawson)은 친환경적인 것에 전적으로 찬성하지만, 많은 사람들이 여전히 도시에서 일을 해야 하고 그들의 일은 하루 종일 도시에서 운전하는 것이라고 말했습니다.

그녀는 도로에서 자전거를 타는 사람들이(more cyclists on the roads) 많아지는 것에 문제가 없고, 그것은 도시가 어떻게 새로운 자전거 도로들(new bike lanes)을 건설하고 있는지에 관한 것이라고 말했습니다.


로슨(Lawson)은 도로들 중 일부는 너무 좁아 두 대의 트럭이 거울을 부딪치지 않고는 서로 거의 지나갈 수 없다며 땅에 눈이 내릴 겨울이 오면 이들 도로들 중 일부는 다른 트럭을 지나가기가 거의 불가능할 것이라고 말했습니다

그녀는 현재 굴레 스트리트(Goulet Street)에 건설되고 있는 것과 같은 콘크리트 장벽들(concrete barriers)도 차도로 진입하는 것(to turn onto the roadway)을 어렵게 만든다고 말했습니다.

그녀는 그것은 상당히 어렵고 차선이 넓어질 때는 그렇게 나쁘지 않지만, 차선이 너무 좁을 때는 거의 불가능하다고 말했습니다.

자전거 위니펙(Bike Winnipeg)의 마크 코호(Mark Cohoe)는 보호된 자전거 차선들(protected bikes lanes)은 도로를 이용하는 모든 사람들에게 중요한 안전 기능(a critical safety feature)이라고 말했습니다.

코호(Cohoe)는 우리가 차선을 분리를 할 수 있을 때, 그래서 자전거 차선(bike lane)을 따라 운전하는 누군가가 그들이 안전할 것이라는 것을 알 수 있고, 그것은 엄청난 차이를 만든다고 말했습니다

그는 활성 교통망(an active transportation network)은 굴레 스트리트(Goulet Street)와 같은 지역 도로들(regional streets)을 이용할 필요가 있다고 말했습니다.


코호(Cohoe)는 위니펙에서는 자전거 전용 차선들(those bike lanes)을 이용하도록 권장해야 할 많은 다른 도로 유형들(a lot of different street types)이 될 것이라고 말했습니다.

위니펙 시의 공공사업위원회(Public Works Committee) 위원장 제니스 루크(Janice Lukes) 시의원은 동전의 양면(both sides of the coin)을 보고 공존의 중요성(the importance of coexistence)을 강조한다고 말했습니다.

그녀는 우리는 모두 도로들을 공유해야 하지만, 그녀는 트럭 운송 경로(the trucking routes)와 우리의 상품과 서비스를 옮겨야 한다는 그 사실(the fact)에 매우 우려를 하지만 우리들은 또한 사람들을 옮기는 것이 필요하다고 말했습니다.

로슨(Lawson)은 굴레 스트리트(Goulet Street)의 차선이 바뀔 것으로 예상하지는 않지만 앞으로 운송업계(the transportation industry)가 활성 교통 노선들(active transportation routes)에 대해 더 많은 발언권을 갖기를 바란다고 말했습니다.

그녀는 만약 트럭 노선들(the truck routes)이 줄어들면 그들은 큰 고통을 받고 있고, 그들의 산업은 아무데도 (운송하러) 가지 않을 것이고, 그들은 몇 년 동안 운전하게 될 것이라고 말했습니다.

루크(Lukes) 시의원은 매니토바 트럭 협회(the Manitoba Trucking Association)가 과거에 특히 셰브리어 블러바드(Chevrier Boulevard)의 자전거 차선들(bike lanes)을 변경하는 것에 대해 우려의 목소리를 냈다고 말했습니다.

위니펙 시는 온라인 설문조사(online surveys)를 게시하고 활성 교통 경로 계획(active transportation route plans)에 대해 오픈 하우스(open houses)를 개최합니다. 루크(Lukes) 시의원은 도로 공사가 시작되기 전에 더 많은 사람들이 참여하고 그들의 반응(their feedback)을 공유하도록 독려하고 있습니다.

 

777299765_DsNBdLI6_f4c659c5b5a477418105b1b1a5cfed60c978a464.png

로슨(Lawson)은 현재 굴레 스트리트(Goulet Street)에 건설되고 있는 것과 같은 콘크리트 장벽들도 차도로 진입하는 것을 어렵게 만든다고 말했습니다. (링크된 사진: 출처 - CTV News Winnipeg)


 

이상 CTV News Winnipeg에서 인용 요약함.

관련자료

댓글 0
등록된 댓글이 없습니다.
전체 940 / 4 페이지
[알립니다]
** Ko사랑닷넷의 광고는 광고주의 요청에 의해 작성/광고되고 있으며, 광고내용에 대해 Ko사랑닷넷은 어떠한 보증도 하지않습니다.
** 광고에 따른 모든 거래는 본인 책임 아래하시기 바라며, 분쟁발생시 광고주와 소비자간에 직접 해결하시길 바랍니다.
** 허위광고나 부당한 거래가 있으면 kosarang@gmail.com 으로 연락을 주시면 적절한 조치를 취하겠습니다.



알림 0