샘 마(Sam Ma) 위니펙 부동산 리얼터
쥴리 손 (Julie Son) - 부동산 전문 컨설턴트 (Re/Max Professionals)
네이션웨스트 보험 - 마틴권
데이빗 최(David Choi) 위니펙 부동산 리얼터
Buy & Sell
황주연(Irene) 부동산
Min ByungGyu 공인회계사
신민경 부동산

 
캐나다 / 매니토바 소식


Ko사랑닷넷 뉴스 기사는 원문에 충실하여 인명, 도로명, 지역명, 단체명 등 번역 단어 옆에 영어 단어를 함께 표기합니다.
또한 교민 여러분의 영어 표현이나 단어력 향상을 위해서 필요하다고 생각되는 영어 단어 및 숙어 등도 한글 옆에 함께 적으니 참고하시길 바랍니다.

Manitoba 분류

울스리 지역 까페 주인 감옥형에 직면, 하수 기름 제거기 설치 안해

작성자 정보

  • 작성일

컨텐츠 정보

본문

위니펙 울스리(Wolseley)지역에 있는 한 까페 주인인 빌 푸글러(Bill Fugler)는 그의 까페에서 샌드위치를 만들때 마요네즈를 바르는 칼에 뭍은 잔여물인 그리스(grease, 끈적끈적한 기름)만을 싱크에 씻어 버렸을 뿐이라고 말했습니다.

하지만 위니펙시는 그리스 트랩(a grease trap, 하수도의 기름 막는 장치)을 설치해야 한다고 말했습니다. 빌 푸글러(Bill Fugler)는 설치 비용이 그의 비즈니스에 큰 영향을 끼칠 것을 걱정하고 있습니다.

그는 배관공들은 처음에 설치할 수 있다고 말했으나 나중에 다시 벽을 만들고 싱그대를 재설치해야 한다고 말했습니다. 그는 작업을 위해 몇일간 문을 닫아야 할 것으로 예상한다고 말했습니다.

그는 위니펙시는 그가 모든 접시들을 없애고 그가 하고 싶지않은 방법인 일회용물품을 사용하기 전에는 예외를 고려하고 있지않다고 말했습니다. 그 까페를 찾는 지역 손님들이 그리스 트랩(a grease trap) 설치를 위해 기부금을 제공했지만, 그는 계속 싸울 계획이라고 말했습니다. 그는 그 돈을 더 유용한 곳에 사용하기를 원하고 있다고 말했습니다.

울스리(Wolseley)지역 시의원인 신디 길로이(Cindy Gilroy)는 그 까페는 지역의 옥돌이고 어떤 해결책이 있기를 희망한다고 말했습니다. 그는 그 지역 비즈니스를 후원하며 무엇이든 그들이 할 수 있는 것을 할 것이라고 말했습니다.

위니펙시는 이 경우에 대하여 토론할 것을 거절했으며, 빌 푸글러(Bill Fugler)는 목요일 법정에 모습을 나타낼 예정입니다.


이상 글로벌 위니펙 에서 인용 요약함.


http://anytimesewer.com/pl7grtrap.jpg
(링크된 사진 : 출처 - http://anytimesewer.com/pl7grtrap.jpg)



레스토랑을 하는 분들은 장사를 하기 위해서는 부엌 싱크에 그리스 트랩(a grease trap, 하수도의 기름 막는 장치)을 설치해야 하는거군요. 참고하세요.





관련자료

댓글 0
등록된 댓글이 없습니다.
전체 9,514 / 1 페이지
[알립니다]
** Ko사랑닷넷의 광고는 광고주의 요청에 의해 작성/광고되고 있으며, 광고내용에 대해 Ko사랑닷넷은 어떠한 보증도 하지않습니다.
** 광고에 따른 모든 거래는 본인 책임 아래하시기 바라며, 분쟁발생시 광고주와 소비자간에 직접 해결하시길 바랍니다.
** 허위광고나 부당한 거래가 있으면 kosarang@gmail.com 으로 연락을 주시면 적절한 조치를 취하겠습니다.



알림 0