황주연(Irene) 부동산
신민경 부동산
데이빗 최(David Choi) 위니펙 부동산 리얼터
네이션웨스트 보험 - 마틴권
Buy & Sell
쥴리 손 (Julie Son) - 부동산 전문 컨설턴트 (Re/Max Professionals)
Min ByungGyu 공인회계사
샘 마(Sam Ma) 위니펙 부동산 리얼터

 
캐나다 / 매니토바 소식


Ko사랑닷넷 뉴스 기사는 원문에 충실하여 인명, 도로명, 지역명, 단체명 등 번역 단어 옆에 영어 단어를 함께 표기합니다.
또한 교민 여러분의 영어 표현이나 단어력 향상을 위해서 필요하다고 생각되는 영어 단어 및 숙어 등도 한글 옆에 함께 적으니 참고하시길 바랍니다.

Canada 분류

제3회 한국전 참전용사의 날 캐나다 수상 성명서 (2015년 7월 27일)

작성자 정보

  • 작성일

컨텐츠 정보

본문

 3 한국전 참전용사의  캐나다 수상 성명서

 


스티븐 하퍼 수상은 오늘 한국전 참전용사의 날을 기리기 위해 아래의 성명서를 발표했습니다:

 

오늘우리는 공산주의의 침략으로부터 대한민국을 지키며 한국의 자유와 민주주의의 강화를 돕기 위해 싸운 캐나다 한국전 참전용사분들을 기립니다.  

 

“1950 7, 2 세계 대전 이후 한정된 군사력이 남아 있을 당시캐나다는 유엔군에 병력을 투입하며캐나다 해군 구축함 3 - HMCS Cayuga, Athabaskan and Sioux  먼저 한반도 해양에 파견했습니다 이후에는캐나다 역사상 가장 많은 군사 배치 중 하나인 5척의 구축함 추가 파견캐나다 공군과 특수부대를 파견했습니다.

 

한반도 전역과 전선가평 계곡의 677 고지, 355 고지차일리철원계곡 그리고 임진각같이 험하고 위험한 지역에서 26,000명이 넘는 캐나다인이 1950년에서 1953 사이에 복무했으며정전협정  7,000명의 군인이 추가로 1955 말까지 복무했습니다.

 

한국전쟁 중 캐나다 부상자는 1,500명이 넘었으며 그중 516명의 숭고한 희생이 있었습니다. 400명에 달하는 캐나다인들은 오늘날 부산 UN기념공원에 안치되어 있습니다.

 

비범한 공헌과 정신으로 기념되는 이 날, 자신의 삶을 바친 용감한 캐나다인들과 가족들의 희생그리고 지금도 자부심과 특별함을 가지고 공헌하는 이들을 기억하는 것은 중요합니다.

 

- 30 -

 

 

PMO Press Office: 613-957-5555

This document is also available at : http://pm.gc.ca

 

 

 

Statement

 

Date: July 27, 2015

For immediate release

 

STATEMENT BY THE PRIME MINISTER OF CANADA TO MARK THE THIRD ANNUAL KOREAN WAR VETERANS DAY

 

Prime Minister Stephen Harper today issued the following statement to mark the third annual Korean War Veterans Day:

 

“Today, we honour Canada’s Korean War veterans who fought to defend the Republic of Korea and help fortify its freedom and democracy in the face of Communist aggression.

 

“In July 1950, at a time of limited strength after the Second World War, Canada committed troops to the United Nations Forces in Korea, first dispatching three Royal Canadian Navy destroyers — HMCS Cayuga, Athabaskan and Sioux — to Korean waters. What followed would be among the largest military deployments in Canadian history, which included five more destroyers, the Royal Canadian Air Force and the Canadian Army Special Force.   

 

“Across the Korean peninsula and on the front lines, in rugged, desperate areas like Hill 677 in the Kapyong Valley, Hill 355, the village of Chail-li, the Chorwon Valley and the Imjin salient, more than 26,000 Canadians served between 1950 to 1953, and an additional 7,000 troops served until the end of 1955, following the signing of the Korea Armistice Agreement.

 

“Canada’s casualties during the Korean War numbered more than 1,500, including 516 who made the ultimate sacrifice. Nearly 400 Canadians rest in the United Nations Memorial Cemetery in Busan today.

 

“On this day, when we reflect on a time marked by extraordinary service and spirit, it is important to remember those brave Canadians who gave their lives and the sacrifices that their families made, as well as those who continue to serve with distinction and pride.” 

 

 

- 30 -

 

 

PMO Press Office: 613-957-5555

This document is also available at : http://pm.gc.ca

 

 

Déclaration

 

Date : le 27 juillet 2015

Pour diffusion immédiate

 

DÉCLARATION DU PREMIER MINISTRE DU CANADA POUR SOULIGNER LA TROISIÈME JOURNÉE ANNUELLE DES ANCIENS COMBATTANTS DE LA GUERRE DE CORÉE

 

Le Premier ministre Stephen Harper a fait aujourd’hui la déclaration suivante pour souligner la troisième Journée annuelle des anciens combattants de la guerre de Corée :

 

« Aujourd’hui, nous rendons hommage aux anciens combattants canadiens de la guerre de Corée qui se sont battus pour défendre la République de Corée et aider à raffermir la liberté et la démocratie dans ce pays devant l’agression communiste.

 

«  En juillet 1950, après la Seconde Guerre mondiale, à un moment où sa force était limitée, le Canada a dépêché des troupes auprès des Forces des Nations Unies en Corée, en commençant par trois destroyers de la Marine royale du Canada – les NCSM Cayuga, Athabaskan et Sioux – dans les eaux coréennes. Le Canada a ensuite fait ce qui allait s’inscrire parmi les plus vastes déploiements militaires de son histoire, notamment l’envoi de cinq destroyers de plus, de l’Aviation royale canadienne et de la Force spéciale de l'Armée canadienne.   

 

« Dans toute la péninsule coréenne et sur les lignes de front, dans des paysages accidentés et dangereux comme la colline 677 dans la vallée de Kapyong, la colline 355, le village de Chail-li, la vallée de Chorwon et la saillie de l’Imjin, plus de 26 000 Canadiens ont servi entre 1950 et 1953, et 7 000 de plus ont servi jusqu’à la fin de 1955, après la signature de l’armistice de la guerre de Corée.

 

« La guerre de Corée a fait plus de 1 500 victimes canadiennes, dont 516 qui ont fait le sacrifice ultime. Aujourd’hui, près de 400 Canadiens reposent au Cimetière commémorant les morts des Nations Unies en Corée, à Busan.   

 

« Aujourd’hui, tandis que nous nous remémorons une époque marquée par un service et un esprit extraordinaires, nous devons nous souvenir des braves Canadiens qui ont donné leur vie, des sacrifices de leur famille ainsi que de ceux et celles qui continuent de servir avec distinction et fierté. » 

 

 

- 30 -

 

 

Service de presse du CPM : 613-957-5555

Ce document se trouve également à l’adresse : http://pm.gc.ca

관련자료

댓글 0
등록된 댓글이 없습니다.
전체 9,515 / 1 페이지
[알립니다]
** Ko사랑닷넷의 광고는 광고주의 요청에 의해 작성/광고되고 있으며, 광고내용에 대해 Ko사랑닷넷은 어떠한 보증도 하지않습니다.
** 광고에 따른 모든 거래는 본인 책임 아래하시기 바라며, 분쟁발생시 광고주와 소비자간에 직접 해결하시길 바랍니다.
** 허위광고나 부당한 거래가 있으면 kosarang@gmail.com 으로 연락을 주시면 적절한 조치를 취하겠습니다.



알림 0