신민경 부동산
황주연(Irene) 부동산
샘 마(Sam Ma) 위니펙 부동산 리얼터
쥴리 손 (Julie Son) - 부동산 전문 컨설턴트 (Re/Max Professionals)
Buy & Sell
네이션웨스트 보험 - 마틴권
Min ByungGyu 공인회계사
데이빗 최(David Choi) 위니펙 부동산 리얼터

 
캐나다 / 매니토바 소식


Ko사랑닷넷 뉴스 기사는 원문에 충실하여 인명, 도로명, 지역명, 단체명 등 번역 단어 옆에 영어 단어를 함께 표기합니다.
또한 교민 여러분의 영어 표현이나 단어력 향상을 위해서 필요하다고 생각되는 영어 단어 및 숙어 등도 한글 옆에 함께 적으니 참고하시길 바랍니다.

Manitoba 분류

11월 1일부터 매니토바 사업체들은 장애를 가진 고객들을 위해 표준 접근성을 제공해야 돼

작성자 정보

  • 작성일

컨텐츠 정보

본문

매니토바주 사업체들은 머지않아 장애(a disability)가 있는 사람들에게 장애물이 없는 고객 서비스(barrier-free customer service)를 제공할 수 있는지 확인해야 합니다. 

고객 서비스에 대한 접근성 표준(The Accessibility Standard for Customer Service)이 2018년 11월 1일부터 적용됩니다. 

사업주들은 오랫동안 보다 포괄적으로(inclusive)되기 위해 노력해 왔지만, 다음 달부터 법률에 따라 그렇게 해야 합니다. 

토니 시위키(Tony Siwicki)는 실버 하이츠 레스토랑(Silver Heights Restaurant)에서 환영받고 이용하기 쉬운 환경(a welcoming and accessible environment)을 만드는 것을 목표로 했습니다. 

그는 장애가 있는 고객들을 위해 그의 사업을 포괄적으로 만드는 것을 의미한다고 말했습니다. 

그는 그의 레스토랑은 사람들이 여기에 와서 봉사할 수 있고, 그들이 편안할 수 있고, 그들이 부담이 될 수 없다는 것을 알기를 바란다고 말했습니다. 

한 지역 운동가(local advocate)는 새로운 접근성 표준(accessibility standard)을 포괄적인 사회로 향하는 중요한 단계로 보고 있습니다. 

장애가 없는 매니토바 운영위원회(Barrier-Free Manitoba steering committee)의 컨설턴트(a consultant)인 패트릭 팔코너(Patrick Falconer)는 11월 1일은 중요한 날이라고 말했습니다. 그는 매니토바주에서 장애인들이 처음으로 다른 매니토바주 사람들과 동일한 서비스를 제공받고 대우를 하도록 요구하는 법률을 가진 날로 11월 1일은 축하를 하는 날이 되었다고 생각한다고 말했습니다.

주정부의 매니토바주의 접근법 (Accessibility for Manitobans Act)에 따라 식당(restaurants), 술집(bars) 및 카페(cafes)를 포함한 사기업들(private businesses)은 접근 가능한 고객 서비스 표준(the Accessible Customer Service Standard)을 충족해야 합니다. 

즉, 고객들의 의사소통 요구(communication needs)를 충족시키고, 보조 장치들(assistive devices)을 허용하고, 지원인(support people)과 서비스 동물(service animals)을 데리고 온 사람들을 환영하고, 고객에게 합리적인 편의(reasonable accommodations)를 제공하는 방법을 포함하여 접근 가능한 서비스(accessible service)를 직원에게 교육시키는 것을 의미합니다. 

팔코너(Falconer)는 이것은 조직들(organizations)이 정책을 개발하고 직원에게 교육을 제공하여 실제로 그 목표를 달성할 수 있도록 해야 한다고 말했습니다. 

매니토바 주정부는 고객 서비스를 위한 접근성 표준(Accessibility Standard for Customer Service)이 건축 법규(building code)가 물리적 기능을 규제하기 때문에 사업체들이 개조(renovations)를 하도록 요구하지 않는다고 말했습니다. 새 규칙은 이미 있는 접근할 수 있는 기능들(accessibility features)을 목적대로 사용하도록 규정합니다. 

시위키(Siwicki)는 새로운 규정이 그의 식당에 큰 변화가 될 것이라고 생각하지 않습니다. 

시위키(Siwicki)는 그들이 항상 해왔던 일이라고 말하면서 그들은 들어오는 사람이 누구든 함께 이야기하고 대화할 상식(common sense)을 가진 사람들을 고용했다고 말했습니다.



이상 CTV Winnipeg에서 인용 요약함.



관련자료

댓글 0
등록된 댓글이 없습니다.
전체 9,502 / 1 페이지
[알립니다]
** Ko사랑닷넷의 광고는 광고주의 요청에 의해 작성/광고되고 있으며, 광고내용에 대해 Ko사랑닷넷은 어떠한 보증도 하지않습니다.
** 광고에 따른 모든 거래는 본인 책임 아래하시기 바라며, 분쟁발생시 광고주와 소비자간에 직접 해결하시길 바랍니다.
** 허위광고나 부당한 거래가 있으면 kosarang@gmail.com 으로 연락을 주시면 적절한 조치를 취하겠습니다.



알림 0