쥴리 손 (Julie Son) - 부동산 전문 컨설턴트 (Re/Max Professionals)
Min ByungGyu 공인회계사
네이션웨스트 보험 - 마틴권
황주연(Irene) 부동산
샘 마(Sam Ma) 위니펙 부동산 리얼터
Buy & Sell
신민경 부동산
데이빗 최(David Choi) 위니펙 부동산 리얼터

 
캐나다 / 매니토바 소식


Ko사랑닷넷 뉴스 기사는 원문에 충실하여 인명, 도로명, 지역명, 단체명 등 번역 단어 옆에 영어 단어를 함께 표기합니다.
또한 교민 여러분의 영어 표현이나 단어력 향상을 위해서 필요하다고 생각되는 영어 단어 및 숙어 등도 한글 옆에 함께 적으니 참고하시길 바랍니다.

Manitoba 분류

위니펙 도서관의 보안 심사(security screening)는 범죄를 감소시킨다고 매니저는 말해

작성자 정보

  • 작성일

컨텐츠 정보

본문

일부 사람들은 위니펙 시의 밀레니엄 도서관(the Millennium Library)에서 가방 확인 및 금속 탐지기(metal detectors)를 위해 가방을 떨어뜨릴 것을 요구하고 있지만, 시 직원들은 새로운 안전 조치(the new safety measures)가 긍정적인 변화(a positive difference)를 만들고 있다고 말했습니다. 

위니펙 도서관의 매니저는 그 도심 시설(the downtown facility)에서 보안 심사(security screening)가 도입된 이후 911번 통화가 감소되었고 직원들은 직장에서 더 안전하다고 느낀다고 말했습니다. 

4월에는 보호(Protection), 지역 사회 서비스(Community Services) 및 공원들(Parks)에 관한 상임 정책위원회(the Standing Policy Committee)가 위니펙 공공 서비스(Winnipeg Public Service)에 도서관을 안전하게 유지하고 120일 후에 다시 보고 할 수 있는 대안을 고려하도록 요청했습니다. 

수요일에 도서관 서비스의 관리자(the manager of library services)인 에드 커디(Ed Cuddy)는 위원회에 60일 후에 업데이트를 주었는데, 그는 심사(screening)가 시작되기 전에 밀레니엄 도서관(the Millennium Library)에서 일어났던 충격적인 사건들을 묘사했습니다. 

그는 4층에서 칼싸움(a machete fight)이 한번 일어났다고 말했습니다. 컴퓨터 한 대가 한 노동자에게 던져졌고, 탄약(ammunition)은 화장실에서 발견되었습니다. 또 그는 그 도서관이 갱단의 신병 모집장(a recruiting ground for gangs)으로 사용되고 있었다고 말했습니다. 

일을 하거나 그곳에서 시간을 보낸 사람은 일주일에 몇 번씩, 종종 하루에 몇 번씩, 경찰이나 소방서(fire paramedic service)가 방문하는 것을 보았을 거라고 커디(Cuddy)는 말했습니다.

커디(Cuddy)는 보안요원(security guards) 추가, 온라인 보고 시스템(an online reporting system), 직원 훈련(staff training) 등 이 문제를 해결하기 위해 수년에 걸쳐 여러 가지 다른 조치들(measures)이 취해졌지만, 이 문제는 장기적으로 해결되지 않는 임시 해결책(temporary solutions)이었다고 말했습니다. 

의무적인 가방 점검(mandatory bag checks)과 금속 탐지기들(metal detectors)이 시작된 이후, 커디(Cuddy)는 경찰이 더 이상 정기적으로(on a regular basis) 도서관에 응답하지 않고 있으며 근로자들(workers)과 방문객들(visitors)은 그에게 공간이 훨씬 더 안전하다고 말하고 있다고 말했습니다. 

그는 결정하기 어려운 결정이었지만 직원들을 안전하게 지키고 안전하고 환영할 수 있는 공간을 제공해야 할 법적 책임(a legal responsibility)이 있다고 느꼈으며 그것이 우리가 한 일이라고 말했습니다. 

그러나 'Millennium for All'이라는 그룹은 그 심사(the screening)가 시작된 이래 그것을 처음부터 침입적이고(invasive) 소외된 그룹(marginalized group)을 목표로 하는 것이라고 목소리를 높였습니다. 

사라 브로드(Sarah Broad) 대변인은 심사(screening)가 왜 필요한지 알게 되어 기쁘지만 여전히 끝나기를 원한다고 말했습니다. 

브로드(Broad)는 이번 일이 다른 공공장소들로 확대될 것을 매우 우려한다고 말했습니다. 이런 반응은 적절한 반응이 아니라고 말했습니다. 

이 단체는 화요일에 시위(a protest)를 벌였으며 앞으로 더 많은 시위들(demonstrations)을 벌일 계획입니다.

커디(Cuddy)는 자신과 다른 이사회 회원들(board members)이 대중으로부터 추천(recommendations)을 받고 있다고 말했습니다. 

새로운 안전 프로토콜(safety protocol)에 대한 일부 수정은 이미 이루어졌습니다. 개인 보호(personal protection)를 위해 무기를 소지하거나 주사 바늘들(needles)을 숨긴 사람들은 더 이상 보안 요원들에 의해 압수한 이러한 항목들을 가지고 있지 않습니다. 금지된 물품들(prohibited items)을 소지한 사람은 이제 도서관을 떠나기 전에 문에서 확인하고 회수할 수 있습니다. 

커디(Cuddy)는 보안 심사에 앞서 공공 화장실(public washrooms)이나 어린이 구역(the children’s area)에 바늘이 나타나고 있다고 말했습니다. 이제, 그 바늘들이 모두 도서관 안으로 들어오는 것을 방지하거나, 안전하게 보관, 반환 및 도서관에서 제거됩니다. 

커디(Cuddy)는 불법으로 간주되는 물건들은 모두 압수될 것이라고 덧붙였습니다. 

더 많은 권고사항을 수집하기 위한 노력으로, 커디(Cuddy)는 지역사회 기관들과 연계될 것이며, 또한 캐나다 공공 도서관들(Canadian public libraries)에 설문조사(a survey)를 보낼 것이라고 말했습니다. 

커디(Cuddy)는 최종 보고서가 준비되면 9월에 시청의 그 위원회에 다시 발표될 것으로 예상하고 있습니다.




https://shawglobalnews.files.wordpress.com/2019/05/millennium-for-all_paull.jpg
"Millennium for All" 그룹의 시위대들(demonstrators)은 밀레니엄 도서관(the Millennium Library)의 고객들(patrons)에 대한 보안 점검(security checks)을 중단하기를 원합니다. (링크된 사진: 출처 - 글로벌 뉴스 위니펙)



이상 글로벌 뉴스 위니펙에서 인용 요약함.


관련자료

댓글 0
등록된 댓글이 없습니다.
전체 9,516 / 1 페이지
[알립니다]
** Ko사랑닷넷의 광고는 광고주의 요청에 의해 작성/광고되고 있으며, 광고내용에 대해 Ko사랑닷넷은 어떠한 보증도 하지않습니다.
** 광고에 따른 모든 거래는 본인 책임 아래하시기 바라며, 분쟁발생시 광고주와 소비자간에 직접 해결하시길 바랍니다.
** 허위광고나 부당한 거래가 있으면 kosarang@gmail.com 으로 연락을 주시면 적절한 조치를 취하겠습니다.



알림 0