쥴리 손 (Julie Son) - 부동산 전문 컨설턴트 (Re/Max Professionals)
Buy & Sell
데이빗 최(David Choi) 위니펙 부동산 리얼터
네이션웨스트 보험 - 마틴권
신민경 부동산
샘 마(Sam Ma) 위니펙 부동산 리얼터
황주연(Irene) 부동산
Min ByungGyu 공인회계사

 
캐나다 / 매니토바 소식


Ko사랑닷넷 뉴스 기사는 원문에 충실하여 인명, 도로명, 지역명, 단체명 등 번역 단어 옆에 영어 단어를 함께 표기합니다.
또한 교민 여러분의 영어 표현이나 단어력 향상을 위해서 필요하다고 생각되는 영어 단어 및 숙어 등도 한글 옆에 함께 적으니 참고하시길 바랍니다.

Manitoba 분류

위니펙 시의 영향 수수료 환급(impact fee refunds)에 혼선이 빚어지고 있어

작성자 정보

  • 작성일

컨텐츠 정보

본문

한 판사(a judge)는 일부 영향 수수료 환급 사례(impact fee refund cases)에서 걸림돌을 해결해야 할 수도 있습니다. 

지난주 브라이언 보우먼 시장(Mayor Brian Bowman)은 법원 판결(a court decision)에 따라 시의 항소(an appeal)를 지지하지 않을 것이라고 말했습니다. 

그러나, 이러한 잠재적 환급(potential refunds)이 이루어지기 전에, 주택 건설업자들(home builders)은 누가 특정한 시나리오에서 돈을 벌 수 있는지에 대한 허풍을 떨기 위해 판사가 필요하다고 말했습니다. 

매니토바 주택건설협회(the Manitoba Home Builders' Association)는 대부분의 사례들이 삭감·건조되며 수수료(the fee)를 명문화하고 있지만 건설사(the builder)와 주택소유자(homeowner) 간의 계약이 수수료(a fee)를 명기하지 않은 경우가 있을 수 있다고 밝혔습니다. 

래니 매킨스(Lanny McInness) 협회 회장 겸 CEO는 당초 그 수수료가 누구에게 환불될 것인지, 그리고 어디에서 끝날 것인지에 대해 명확성(clarity)을 찾고 있다고 말했습니다.

매킨스(McInness)는 협회가 환불이 이뤄지면 관련자가 법정에 다시 설 필요가 없다고 말했습니다. 

그는 주택 소유자와 건설업자가 법적 해석(a legal interpretation)을 구하거나 법적 경로(the legal route)를 밟아야 하는 상황은 피하려고 한다고 말했습니다. 

그 수수료는 3월 말 현재 3,200건 이상의 인허가(permits)에 총 3,200만 달러($32 million) 이상이 부과되었습니다. 

그다음 단계는 어떤 단계인지에 대해서는 시와 업계 모두 법원 결정(the court decision)을 어떻게 이행(implement)할 것인지에 대해 합의하고 나서 그것을 다시 판사에게 가져와야 합니다. 

일단 그렇게 되면 30일간의 항소 기간(the 30-day appeal window)이 열리고 항소(appeal)가 없으면 환급금(the refunds)이 현실화될 가능성이 높습니다.


이상 CTV Winnipeg에서 인용 요약함.

관련자료

댓글 0
등록된 댓글이 없습니다.
Canada 419 / 1 페이지
[알립니다]
** Ko사랑닷넷의 광고는 광고주의 요청에 의해 작성/광고되고 있으며, 광고내용에 대해 Ko사랑닷넷은 어떠한 보증도 하지않습니다.
** 광고에 따른 모든 거래는 본인 책임 아래하시기 바라며, 분쟁발생시 광고주와 소비자간에 직접 해결하시길 바랍니다.
** 허위광고나 부당한 거래가 있으면 kosarang@gmail.com 으로 연락을 주시면 적절한 조치를 취하겠습니다.



알림 0