황주연(Irene) 부동산
네이션웨스트 보험 - 마틴권
쥴리 손 (Julie Son) - 부동산 전문 컨설턴트 (Re/Max Professionals)
Buy & Sell
샘 마(Sam Ma) 위니펙 부동산 리얼터
Min ByungGyu 공인회계사
신민경 부동산
데이빗 최(David Choi) 위니펙 부동산 리얼터

 
캐나다 / 매니토바 소식


Ko사랑닷넷 뉴스 기사는 원문에 충실하여 인명, 도로명, 지역명, 단체명 등 번역 단어 옆에 영어 단어를 함께 표기합니다.
또한 교민 여러분의 영어 표현이나 단어력 향상을 위해서 필요하다고 생각되는 영어 단어 및 숙어 등도 한글 옆에 함께 적으니 참고하시길 바랍니다.

Manitoba 분류

의사들은 독감 계절과 개학이 다가 오면서 더 많은 병가 요청에 대비하고 있어

작성자 정보

  • 작성일

컨텐츠 정보

본문

의사들은 독감 계절(flu season)과 개학(back-to-school)이 다가옴에 따라 더 많은 병가 요청(sick note requests)을 준비하고 있습니다. 

매니토바주에서 더 많은 신종 코로나바이러스 감염증(COVID-19) 감염자들이 발생하고 독감 계절(flu season)이 다가옴에 따라, 의사들은 그들이 직장에 가거나 아이들을 학교에 보내는 것에 대해 불안해하는 환자들로부터 들어오는 병가 요청(sick note requests)을 어떻게 관리할 것인지 알아내기 위해 노력하고 있습니다. 

그 감염병(the pandemic)은 환자들이 신종 코로나바이러스 감염증(COVID-19)에 걸리는 것에 대해 불안해하기(nervous) 때문에 집에서 일할 편의(accommodations)를 원하는 사람들, 그리고 공격당하기 쉬운 아이의 가정 학습(home learning)을 위해 학교에서 편의(accommodations) 얻기를 원하는 일부 부모들을 포함한 병가(sick notes)를 요구하는 새로운 상황(new situations)을 야기시켰습니다. 

소아과 전문의(Pediatrician) 스탠 립노우스키 박사(Dr. Stan Lipnowski)는 이미 개학 시즌(back-to-school season)을 걱정하는 학부모들의 요청이 쇄도했다고 말했습니다. 

그는 어제부터 증가를 보기 시작했는데, 오늘은 전화가 점점 더 많이 오는데, 신학년이 가까워지면서 이 서비스에 대한 요청이 점점 더 많아질 것으로 기대한다고 말했습니다.

주정부의 개학 계획(back-to-school plan)에서 증세(symptoms)가 있는 학생은 아플 때 반드시 집에 있어야 하며, 병가(sick notes)는 필요 없고, 교사도 마찬가지입니다.

'의학적 조언(medically advised)'을 받은 학생들은 특정 상황(certain circumstances)에서 학교 지원(school support)으로 원격 학습(remote learning)을 계속할 수 있게 됩니다.

립노우스키 박사(Dr. Lipnowski)는 면역체계(the immune system)를 억제하는 약(a medication)이나 의학적 질환(a medical condition)이 있는 어린이들을 위해 메모를 할 예정입니다.

또한 주정부는 4학년~12학년 어린이들에게 얼굴 마스크(face masks)를 의무화할 것이라고 수요일에 발표했습니다.

립노우스키 박사(Dr. Lipnowski)는 아직 자녀에게 마스크 요건(the mask requirement)을 면제해 주길 원하는 부모들로부터 어떤 요청(any requests)도 받은 적이 없으며 많은 것을 받을 것으로 예상하지 않는다고 말했습니다.

립노우스키 박사(Dr. Lipnowski)는 발달상의 문제(developmental issues)나 중요한 행동상의 문제(significant behavioural issues)가 있는 아이들이 계속 마스크(a mask)를 착용하는 것이 어렵기 때문에 그들을 위해 의사 소견서(a doctor's note)를 줄 것입니다.

그는 어린아이가 신체적 문제(a physical issue)로 마스크(a mask)를 착용하지 못하는 것은 매우 드문 일일 것이라고 말했습니다. 

매니토바 의사 협회(Doctors Manitoba)는 올봄에 전염병(the pandemic)이 유행하는 동안, 몇몇 의사들(physicians)이 신종 코로나바이러스 감염증(COVID-19)에 직장에서 걸리거나 집으로 가져가는 것을 두려워하는 사람들로부터 의견서들(notes)에 대한 요청이 오고 있다는 우려를 제기하자, 이 지침서(guidelines)를 발표했습니다. 

매니토바 의사 협회(Doctors Manitoba)의 웹사이트에 게시된 지침은 의사들이 신종 코로나바이러스 감염증(COVID-19)으로부터 심각한 결과(a serious outcome)를 초래할 수 있는 다른 요인들을 고려해야 한다고 말했습니다. 

매니토바 의사 협회(Doctors Manitoba)의 대변인은 이 지침(the guidelines)이 의사들이 합법적인 의학적 우려(medical concerns)를 갖고 있는 환자들을 지원할 수 있도록 의사들에게 몇 가지 조언을 제공하기 위한 것이라고 말했습니다. 

고용주들(employers)은 감기(cold)나 독감(flu symptoms) 증상과 관련된 병가(sick notes)의 요구조건(the requirement)을 면제해 달라는 요청을 받고 있다고 박사는 말했습니다. 

그는 확실히 의료 서비스(medical care)에 접근하는 것은 전염병 유행 기간 동안 어려운 일이 될 수 있으며, 의사들(physicians)은 단지 병가(sick notes) 때문에 의사를 만나야 하는 환자들로 인해 시스템에 과부하(overload)가 걸리고 싶지는 않다고 말했습니다.

그러나 그들이 신종 코로나바이러스 감염증(COVID-19)나 다른 의학적 문제(medical issues)에 대해 염려하고 있다면, 그들의 건강을 보류하지 말라고 말하는 것이 중요하다. 우리는 그들이 의사에게 전화하기를 원한다. 우린 그들을 도우러 온 거습니다.

센 리버 의료 센터(the Seine River Medical Centre)를 공동 소유하고 있는 가정의(a family doctor)인 압달라 리스크 박사(Dr. Abdallah Rizk)는 신종 코로나바이러스 감염증(COVID-19)에 걸릴 가능성에 대해 매우 불안해하는 사람들로부터 봄철에 많은 병가 요청서(requests for sick notes)를 봤다고 말했습니다.

당시 4월, 5월, 6월 등에는 복직할 때 너무 스트레스를 받거나 악몽(nightmares)을 꾸거나 가족에게 병을 옮길까 걱정돼 불안감(anxiety)을 호소하며 병가(sick notes)를 요구하는 사람들이 많았습니다.

그 요청들은 이제 서서히 사라졌지만(taper off), 그는 독감 계절(flu season)과 학교로 돌아가는 아이들이 그들의 증상이 단지 독감(the flu)인지 코로나바이러스(the coronavirus)인지 궁금해하면서 다시 많은 불안감(a lot of anxiety)을 야기할 것이라고 예상했습니다.

그는 지금은 많은 공황과 불안(a lot of panic and anxiety)이 있을 것으로 기대하고 있는 시간이 될 것이라고 말했습니다. 하지만, 그는 사람들이 전염병(the pandemic)과 함께 사는 것에 익숙해졌기 때문에, 그가 봄과 같은 병가에 대한 요구를 볼 것이라고 생각하지 않는다고 말했습니다.



이상 CBC Manitoba에서 인용 요약함.

관련자료

댓글 0
등록된 댓글이 없습니다.
전체 9,516 / 1 페이지
[알립니다]
** Ko사랑닷넷의 광고는 광고주의 요청에 의해 작성/광고되고 있으며, 광고내용에 대해 Ko사랑닷넷은 어떠한 보증도 하지않습니다.
** 광고에 따른 모든 거래는 본인 책임 아래하시기 바라며, 분쟁발생시 광고주와 소비자간에 직접 해결하시길 바랍니다.
** 허위광고나 부당한 거래가 있으면 kosarang@gmail.com 으로 연락을 주시면 적절한 조치를 취하겠습니다.



알림 0