데이빗 최(David Choi) 위니펙 부동산 리얼터
네이션웨스트 보험 - 마틴권
황주연(Irene) 부동산
신민경 부동산
Min ByungGyu 공인회계사
샘 마(Sam Ma) 위니펙 부동산 리얼터
Buy & Sell
쥴리 손 (Julie Son) - 부동산 전문 컨설턴트 (Re/Max Professionals)

 
캐나다 / 매니토바 소식


Ko사랑닷넷 뉴스 기사는 원문에 충실하여 인명, 도로명, 지역명, 단체명 등 번역 단어 옆에 영어 단어를 함께 표기합니다.
또한 교민 여러분의 영어 표현이나 단어력 향상을 위해서 필요하다고 생각되는 영어 단어 및 숙어 등도 한글 옆에 함께 적으니 참고하시길 바랍니다.

Manitoba 분류

캐나다인들이 화해(reconciliation)에 기여할 수 있는 방법

작성자 정보

  • 작성일

컨텐츠 정보

본문

목요일은 캐나다에서 사상 첫 진실과 화해의 날(the first-ever National Truth and Reconciliation Day)로, 캐나다 내 기숙학교들(residential schools)에서 사망한 아이들과 생존자들(the lost children and survivors)을 기리는 날입니다.

하지만 캐나다인들(Canadians)이 이 날에서 화해(reconciliation on this day)와 앞으로의 발전(moving forward in the future)에 기여하기 위해 무엇을 할 수 있을까요?

이 날을 기념하고 기념하기 위해, 캐나다 정부(the government of Canada)는 9월 30일에 주황색 셔츠(an orange shirt)를 사람들에게 입기를 권하는 주황색 셔츠의 날(Orange Shirt Day) 개최를 제안하고 있습니다.

캐나다 정부 웹사이트는 '주황색 셔츠의 날(Orange Shirt Day)'은 원주민 기숙학교들(Indian Residential Schools)에서 살아남은 아이들을 기리고 그렇지 않은 아이들을 기억하는 원주민 주도의 풀뿌리 기념일(an Indigenous-led grassroots commemorative day)이라고 밝혔습니다.

정부는 기숙학교들의 매우 비극적인 유산(the very tragic legacy of residential school)에 대한 인식(awareness)을 높이고, 수천 명의 생존자들을 기리기 위해서 모든 캐나다인들이 주황색 옷을 입도록 격려한다고 밝혔습니다.

루스 머독(Ruth Murdock)은 기숙학교 생존자(a residential school survivor)로 1957년부터 1962년까지 온타리오주 쇼얼 레이크(Shoal Lake) 근처에 있는 세실리아 제프리 기숙학교(Cecilia Jeffrey Residential School)를 5살부터 10살까지 다녔습니다.

그녀는 진실과 화해를 위한 국경일(a national day for Truth and Reconciliation)을 갖는 것은 올바른 방향으로(in the right direction) 가는 작은 조치(a small step)이지만, 여전히 더 많은 것이 이루어져야 한다고 말했습니다.

그녀는 말해야 할 역사가 너무 많고 여러분은 그것을 하루 만에 할 수 없고, 치유라는 측면에서(in terms of healing), 캐나다가 우리 국민들, 즉 우리 원주민들에게 그런 심각한 잔혹행위(a serious atrocity)가 일어났다는 것을 인식하는 것은 원주민들(Indigenous people)에게 좋은 일이라고 말했습니다.

그녀는 이것은 이 나라의 시작(a beginning)이며 모든 치유의 시작점(a start point)이 있어야 한다고 덧붙였습니다.

화해(reconciliation)를 이루기 위해 캐나다에서 무슨 일이 일어나야 하느냐는 질문에, 그녀는 원주민들에 대한 이야기들이 전해질 필요가 있고, 또한 그것들은 학교 시스템 안에서 아이들에게 가르쳐질 필요가 있다고 말했습니다.

이것은 마리 윌슨(Marie Wilson)이 동의하는 것입니다. 그녀는 진실과 화해 위원회(the Truth and Reconciliation Commission)의 세 명의 위원들(commissioners) 중 한 명입니다.

그녀는 무슨 일이 일어났는지 나누기 위해 학교 교육과정(the school curriculum)을 조정할 필요가 있고 부모들은 나라의 과거(the country's past)를 이해할 수 있도록 자녀들과 대화를 나눌 필요가 있다고 말했습니다.

그녀는 개인적인 행동들(individual acts)이 있다고 생각하고, 가장 중요한 것 중 하나는 우리의 가족과 아이들과 대화를 나누는 것이라고 생각하고, 우리들은 어른으로서 우리 자신에 대해서 배운 것보다 더 진실하고 정직한 우리나라의 역사(a more true and honest history of our country)를 아이들에게 가르치고 있다고 말했습니다.

그녀는 아이들을 잘 가르치는 것은 간단해 보이고, 우리는 우리 가정의 저녁 식탁 주변과 학교 교실 모두에서 그렇게 해야 한다고 말했습니다.

그녀는 학교가 기관을 해치지 않고 대신 아이들이 스스로 반성하고 그들이 누구인지를 자랑스러워하는 것을 볼 수 있는 장소라는 것이 중요하다고 덧붙였다.

나이 든 매 루이 캠벨(Mae Louis Campbell)은 교육 정서(the education sentiment)를 반영하고 원주민들(Indigenous people)은 일어서서 앞으로 나아갈 필요가 있다고 덧붙였습니다.

캠벨(Campbell)은 우리는 이제 국민으로서 우리의 삶, 우리의 마음, 우리의 정신을 책임지고 우리가 앞으로 나아가고 있고 우리 자신의 방식으로 그것을 할 것이라고 말할 수 있는 많은 기회를 가지고 있다고 말했습니다.

그녀는 특히 우리의 젊은이들은 정말로 그들의 정체성(identity), 그들의 진정한 정체성(true identity)을 배울 필요가 있고, 그 교육 시스템(the education system)은 변화하고 그들이 누구인지를 아이들에게 가르치기 시작해야 한다고 말했습니다.

캠벨(Campbell)은 원주민들(Indigenous people)이 그들의 진실(truth)을 말하고 그 어둠(the darkness)을 그들 뒤로 놓고 그들이 누구인지 축하할 필요가 있다고 말했습니다.

진실과 화해의 날(the National Truth and Reconciliation Day)에 대한 더 많은 정보는 정부 웹사이트에서 찾을 수 있습니다.


이상 CTV Winnipeg에서 인용 요약함.

관련자료

댓글 0
등록된 댓글이 없습니다.
Saskatchewan 153 / 1 페이지
[알립니다]
** Ko사랑닷넷의 광고는 광고주의 요청에 의해 작성/광고되고 있으며, 광고내용에 대해 Ko사랑닷넷은 어떠한 보증도 하지않습니다.
** 광고에 따른 모든 거래는 본인 책임 아래하시기 바라며, 분쟁발생시 광고주와 소비자간에 직접 해결하시길 바랍니다.
** 허위광고나 부당한 거래가 있으면 kosarang@gmail.com 으로 연락을 주시면 적절한 조치를 취하겠습니다.



알림 0