Min ByungGyu 공인회계사
신민경 부동산
샘 마(Sam Ma) 위니펙 부동산 리얼터
네이션웨스트 보험 - 마틴권
김지훈 변호사 사무소(Jonathan Kim Law Office)
데이빗 최(David Choi) 위니펙 부동산 리얼터
TouchCash
쥴리 손 (Julie Son) - 부동산 전문 컨설턴트 (Re/Max Professionals)
황주연(Irene) 부동산
Fast Computer Service

 
쥴리 손 (Julie Son) - 부동산 전문 컨설턴트 (Re/Max Professionals)
Fast Computer Service
TouchCash
Min ByungGyu 공인회계사
SL 이민 컨설팅
Choe Therapy (최원석 물리치료사)
네이션웨스트 보험 - 마틴권
SeBang (세방여행사)
Kelly Shin 신민경 부동산
88마트
JCWins
황주연(Irene) 부동산
 
■ 이 게시판은 회원 상호간에 영어실력 향상을 위하여 영어에 관한 질문과 답변을 하기 위하여 준비되었습니다.
■ 질문이나 답변을 부담없이 할 수 있도록 하기위하여
누구인지 모르게 질문자나 답변자의 이름을 표시하지 않습니다.
■ 불법광고나 비방글 등을 방지하기 위하여 회원가입 및 로그인이 필요합니다.
 
영한 번역 분류

I credited you with a little more sense.

작성자 정보

  • 익명사용자 작성 익명사용자 작성
  • 작성일

컨텐츠 정보

본문

I credited you with a little more sense.

관련자료

댓글 1

KoNews님의 댓글

  • 익명사용자 작성
  • 작성일
<a href="http://endic.naver.com/example.nhn?sLn=en&exampleId=27918189&webCrawl=0&query=I credited you with a little more sense." class="N=a:xmp.detail" style="text-decoration: none; margin-left: -1px; line-height: 19px; font-family: gulim" target="_blank"><font color="#000000">난 당신이 좀 더 양식 있는 사람이라고 믿었습니다.</font></a>
전체 36 / 1 페이지
번호
제목


[알립니다]
** Ko사랑닷넷의 광고는 광고주의 요청에 의해 작성/광고되고 있으며, 광고내용에 대해 Ko사랑닷넷은 어떠한 보증도 하지않습니다.
** 광고에 따른 모든 거래는 본인 책임 아래하시기 바라며, 분쟁발생시 광고주와 소비자간에 직접 해결하시길 바랍니다.
** 허위광고나 부당한 거래가 있으면 kosarang@gmail.com 으로 연락을 주시면 적절한 조치를 취하겠습니다.