네이션웨스트 보험 - 마틴권
신민경 부동산
황주연(Irene) 부동산
김지훈 변호사 사무소(Jonathan Kim Law Office)
샘 마(Sam Ma) 위니펙 부동산 리얼터
Min ByungGyu 공인회계사
쥴리 손 (Julie Son) - 부동산 전문 컨설턴트 (Re/Max Professionals)
데이빗 최(David Choi) 위니펙 부동산 리얼터

 
김지훈 변호사 사무소(Jonathan Kim Law Office)
88마트
Kelly Shin 신민경 부동산
Choe Therapy (최원석 물리치료사)
쥴리 손 (Julie Son) - 부동산 전문 컨설턴트 (Re/Max Professionals)
네이션웨스트 보험 - 마틴권
SeBang (세방여행사)
황주연(Irene) 부동산
Min ByungGyu 공인회계사
Simon & Robin 부동산
아리랑 할인마트
JCWins

 

■ 이 게시판은 익명 게시판으로 ID와 별명이 공개되지 않으니 기억하고 싶은 영어 단어/숙어를 입력하시면 됩니다.
■ 이 게시판은 회원 상호간에 영어실력 향상을 위하여 준비되어 있으니 유용하게 사용하시기 바랍니다.

< 자 료 입 력 방 법 >
제목영단어 또는영숙어를, 내용에는 뜻(해설)을 넣습니다. 
발음기호 다음 영어사전(http://dic.daum.net/) 또는 네이어 영어사전(http://endic.naver.com/)에서 단어를 조회후 미식 발음 기호를 복사하여 사용합니다.
온라인 사전 링크 에는 네이버/다음 영어사전 등과 같은 온라인 영어 사전에서 찾은 단어의 링크를 복사해서 이곳에 입력합니다.
 
숙어 분류

Feel the Pinch

작성자 정보

  • 익명사용자 작성 익명사용자 작성
  • 작성일

컨텐츠 정보

본문

Cambridge 사전에 이전보다 수입이 적어 돈에 문제가 있다는 의미이다.

Pinch는 손가락으로 꼬집다, 죄다와 같은 뜻으로 쓰이는데, 많은 돈을 쓰게 하다라는 뜻으로 쓰이기도 한다.

Pinch는 특히, 위기 상황을 가리키기도 하는데, 경제적으로 위기를 느끼는 경우에도 쓸 수 있다.

경제적으로 쪼들리다.
돈에 쪼들리다.

“Feel the Pinch”는 경제적으로 쪼들리다, 혹은 돈에 쪼들리다라는 뜻으로 쓰이는 표현이다.

우리말 표현 중에는 경제적으로 어려움을 느끼는 경우, 돈에 쪼들린다고 하는데, 영어에서도 이와 유사하게 사용하고 있는 표현이다.

관련자료

댓글 0
등록된 댓글이 없습니다.
전체 1,268 / 1 페이지
번호
제목


[알립니다]
** Ko사랑닷넷의 광고는 광고주의 요청에 의해 작성/광고되고 있으며, 광고내용에 대해 Ko사랑닷넷은 어떠한 보증도 하지않습니다.
** 광고에 따른 모든 거래는 본인 책임 아래하시기 바라며, 분쟁발생시 광고주와 소비자간에 직접 해결하시길 바랍니다.
** 허위광고나 부당한 거래가 있으면 kosarang@gmail.com 으로 연락을 주시면 적절한 조치를 취하겠습니다.



알림 0