샘 마(Sam Ma) 위니펙 부동산 리얼터
매니토바 브랜든 한인교회에서 담임목사를 청빙합니다
신민경 부동산
네이션웨스트 보험 - 마틴권
Min ByungGyu 공인회계사
데이빗 최(David Choi) 위니펙 부동산 리얼터
황주연(Irene) 부동산
쥴리 손 (Julie Son) - 부동산 전문 컨설턴트 (Re/Max Professionals)

 
감동/웃음/슬픔/지혜/음악/문학 이야기방

 

♣ 글은 글쓴이의 인품을 비추는 거울과 같습니다. 답글은 예의와 품위를 갖추어 써주시기를 바랍니다. ♣

♣ 이민, 유학, 현지 정착에 관련된 질문은 해당 게시판에 하시길 부탁드립니다. 이곳은 카테고리에 있는 것처럼 감동/웃음/슬픔/지혜/음악/문학 등 이야기를 나누는 게시판입니다. ♣
♣ 상업적인 광고는 발견시 임시게시판으로 옮겨지며 문의는 kosarang@gmail.com 으로 연락바랍니다. ♣

♣ Ko사랑닷넷 광고안내 보기♣

  

음악 이야기 분류

[가요] 반말송(처음 사랑하는 연인들을 위해) - 정용화(C.N. Blue)

작성자 정보

  • 푸른하늘 작성
  • 작성일

컨텐츠 정보

본문

요즘 한참 한국에서 히트를 치고 있다는 반말송(정식 곡명: 처음 사랑하는 연인을 위하여)입니다.

노래가사가 재미있어서 들어봤는데 그 밑에 한국가사를 영어가사로 번역해 놓은 것이 있어서 영어표현을 배우는데 좋을 것 같아서 동영상과 함께 Youtube에서 퍼왔습니다.

한국노래를 들으며 영어가사를 같이 보세요. 직독직해가 되나요? ^^ 만약 영어가사를 보면서 한국노래의 같은 소절을 같이 따라간다면 여러분의 영어실력은 수준급일 것입니다. ^^   즐거운 시간보내세요.
 





처음 사랑하는 연인을 위해(일명 반말송)

- 정용화(C.N. Blue)

Translation:

The day when I first saw you
Your bright smile full of shyness
we'll get closer after today
every day, I have heart-fluttering expectations
what to say to you
how to get you to laugh
I fear it'll get awkward when I try to hold your hand
all I can do is smile shyly

Hopefully we can speak banmal to each other
even though it's still awkward and unfamiliar
instead of saying 'thank you'
talk to me in a friendlier way

Hopefully we can speak banmal to each other
you walk towards me slowly, step by step
now look at my two eyes and tell me
I love you

The day when I held your hand
I felt my heart stop beating
I don't even remember what I said
All I feel is a flutter in my stomach

Hopefully we can speak banmal to each other
even though it's still awkward and unfamiliar
instead of saying 'thank you'
talk to me in a friendlier way

Hopefully we can speak banmal to each other
you walk towards me slowly, step by step
now look at my two eyes and tell me
I love you

Hopefully we can fall in love with each other
I'll never let go of your two hands from my grasp
the light of your eyes, gazing at me
I hope there will only be joyful smiles

Hopefully we can fall in love with each other
We can lean on one another and take care of each other
Looking into your eyes, my two eyes
they're talking to you
I love you

Translation credits to: MountainMadman@Soompi

Buy it at: http://music.bugs.co.kr/album/257862?...

관련자료

댓글 0
등록된 댓글이 없습니다.
전체 399 / 1 페이지
[알립니다]
** Ko사랑닷넷의 광고는 광고주의 요청에 의해 작성/광고되고 있으며, 광고내용에 대해 Ko사랑닷넷은 어떠한 보증도 하지않습니다.
** 광고에 따른 모든 거래는 본인 책임 아래하시기 바라며, 분쟁발생시 광고주와 소비자간에 직접 해결하시길 바랍니다.
** 허위광고나 부당한 거래가 있으면 kosarang@gmail.com 으로 연락을 주시면 적절한 조치를 취하겠습니다.



알림 0