네이션웨스트 보험 - 마틴권
Buy & Sell
샘 마(Sam Ma) 위니펙 부동산 리얼터
쥴리 손 (Julie Son) - 부동산 전문 컨설턴트 (Re/Max Professionals)
Min ByungGyu 공인회계사
황주연(Irene) 부동산
신민경 부동산
데이빗 최(David Choi) 위니펙 부동산 리얼터

 
감동/웃음/슬픔/지혜/음악/문학 이야기방

 

♣ 글은 글쓴이의 인품을 비추는 거울과 같습니다. 답글은 예의와 품위를 갖추어 써주시기를 바랍니다. ♣

♣ 이민, 유학, 현지 정착에 관련된 질문은 해당 게시판에 하시길 부탁드립니다. 이곳은 카테고리에 있는 것처럼 감동/웃음/슬픔/지혜/음악/문학 등 이야기를 나누는 게시판입니다. ♣
♣ 상업적인 광고는 발견시 임시게시판으로 옮겨지며 문의는 kosarang@gmail.com 으로 연락바랍니다. ♣

♣ Ko사랑닷넷 광고안내 보기♣

  

음악 이야기 분류

[팝송] Neil Young - Four Strong Winds

작성자 정보

  • 푸른하늘 작성
  • 작성일

컨텐츠 정보

본문

  
 
 
 
 
 
Neil Young「Comes a Time」
 
Four Strong Winds
 
 
 
Think I’ll go out to Alberta
알버타로 가려고해.
Weather’s good there in the fall
그곳의 가을은 날씨가 좋지.
I got some friends that I could go working for
함께 할 친구들도 몇 있어.
Still I wish you’d change your mind if I asked you one more time
여전히 당신이 마음을 바꿔주길 바래, 만약 내가 한 번 더 묻는다면 말이지.
But we’ve been through this a hundred times or more
하지만 우린 백번도 넘게 이런 일을 겪어 왔는걸.
 
Four strong winds that blow lonely
외로이 부는 사방의 거센 바람.
Seven seas that run high
격해지는 칠대양.
All those things that don’t change
그 모든 것들은 바뀌지 않아,
Come what may
무슨 일이 있어도.
If the good times are all gone
만약 좋은 시절이 다 가버린다면
Then I’m bound for moving on
난 떠나겠어.
I’ll look for you if I‘m ever back this way
내가 이 길을 다시 돌아온다면 당신을 찾을게.

If I get there before the snow flies and if things are looking good
눈발이 날리기 전에 그 곳에 도착해, 모든 것이 괜찮다면,
You could meet me if I send you down the fare
내가 차비를 보내 당신은 날 만날 수 있을거야.
But by then it would be winter
하지만 그때쯤이면 겨울이겠지.
Not too much for you to do.
당신이 할 일은 별로 없어.
And those winds sure can get cold way out there
그리고 그곳의 바람은 더 차가워질거야.
 
Four strong winds that blow lonely
외로이 부는 사방의 거센 바람.
Seven seas that run high
격해지는 칠대양.
All those things that don’t change
그 모든 것들은 바뀌지 않아,
Come what may
무슨 일이 있어도.
If the good times are all gone
만약 좋은 시절이 다 가버린다면
Then I’m bound for moving on
난 떠나겠어.
I’ll look for you if I‘m ever back this way
내가 이 길을 다시 돌아온다면 당신을 찾을게.

Still I wish you’d change your mind if I asked you one more time
여전히 당신이 마음을 바꿔주길 바래, 만약 내가 한 번 더 묻는다면 말이지.
But we’ve been through this a hundred times or more
하지만 우린 백번도 넘게 이런 일을 겪어 왔는걸.
 
Four strong winds that blow lonely
외로이 부는 사방의 거센 바람.
Seven seas that run high
격해지는 칠대양.
All those things that don’t change
그 모든 것들은 바뀌지 않아,
Come what may
무슨 일이 있어도.
If the good times are all gone
만약 좋은 시절이 다 가버린다면
Then I’m bound for moving on
난 떠나겠어.
I’ll look for you if I‘m ever back this way
내가 이 길을 다시 돌아온다면 당신을 찾을게.
 
I’ll look for you if I‘m ever back this way
내가 이 길을 다시 돌아온다면 당신을 찾을게.
 
 
 
가사 출처 : 네이버 지식iN 에서 인용 및 편집함
 

관련자료

댓글 0
등록된 댓글이 없습니다.
전체 158 / 4 페이지
[알립니다]
** Ko사랑닷넷의 광고는 광고주의 요청에 의해 작성/광고되고 있으며, 광고내용에 대해 Ko사랑닷넷은 어떠한 보증도 하지않습니다.
** 광고에 따른 모든 거래는 본인 책임 아래하시기 바라며, 분쟁발생시 광고주와 소비자간에 직접 해결하시길 바랍니다.
** 허위광고나 부당한 거래가 있으면 kosarang@gmail.com 으로 연락을 주시면 적절한 조치를 취하겠습니다.



알림 0