샘 마(Sam Ma) 위니펙 부동산 리얼터
신민경 부동산
Buy & Sell
쥴리 손 (Julie Son) - 부동산 전문 컨설턴트 (Re/Max Professionals)
황주연(Irene) 부동산
네이션웨스트 보험 - 마틴권
Min ByungGyu 공인회계사
데이빗 최(David Choi) 위니펙 부동산 리얼터

 
감동/웃음/슬픔/지혜/음악/문학 이야기방

 

♣ 글은 글쓴이의 인품을 비추는 거울과 같습니다. 답글은 예의와 품위를 갖추어 써주시기를 바랍니다. ♣

♣ 이민, 유학, 현지 정착에 관련된 질문은 해당 게시판에 하시길 부탁드립니다. 이곳은 카테고리에 있는 것처럼 감동/웃음/슬픔/지혜/음악/문학 등 이야기를 나누는 게시판입니다. ♣
♣ 상업적인 광고는 발견시 임시게시판으로 옮겨지며 문의는 kosarang@gmail.com 으로 연락바랍니다. ♣

♣ Ko사랑닷넷 광고안내 보기♣

  

음악 이야기 분류

[팝송] TLC - No Scrubs (쓰레기는 안돼)

작성자 정보

  • 푸른하늘 작성
  • 작성일

컨텐츠 정보

본문

Mediatraffic에서 작성한 1990년대 가장 성공한 여성뮤지션들의 최고 히트곡 20곡 중 19번째에 등록된 곡입니다.


1999년 당시 한참 라디오에 많이 틀어주던 노래인데, 오늘은 영어 공부겸 어떤 내용의 가사인지 인터넷에서 찾아보았습니다.  즐감하세요.








TLC - No Scrubs


scrub is a guy that thinks he's fine and is
(쓰레기란 바로 자기가 정말 잘났다고 생각하고)

Also known as a buster                                        * buster :  (美 비격식) (마음에 안 드는 남자에게 말을 할 때) 임마[야]
(별명은 오버맨인 남자를 가르키지)

Always talkin' about what he wants
(늘 자기가 원하는 것에 대해서만 이야기하고)

He just sits on his on his on his on his 
(허구한날 멀뚱멀뚱 앉아, 앉아, 앉아있어)

So (no)
(정말 아니야)



I don't want your number (no)
(난 니 전화번호 필요 없는데)

I don't want to give you mine and (no)
(내 전화번호를 주고 싶지도 않고 말이야)

I don't want to meet you nowhere (no)
(너랑 어디서 만날지 약속도 하고싶지 않고)

I don't want none of your time and (no)
(너한테 시간있냐고 묻기도 싫어)



[Chorus]

I don't want no scrub
(난 쓰레기는 필요 없어)

A scrub is a guy that can't get no love from me
(쓰레기란 결코 내 사랑을 얻을 수 없는 남자를 말하지) 

Hanging out the passenger side                           *  hang out :  (…에서) 많은 시간을 보내다
(늘 차 뒷자석에 앉아서 노는데)

Of his best friend's ride
(그것도 제일 친한 친구 차)

Trying to holler at me                                        * holler : [동사] (비격식 특히 美) 소리지르다, 고함치다
(길에서 내게 소리쳐봤자)

I don't want no scrub
(난 쓰레기는 필요 없어)

A scrub is a guy that can't get no love from me
(쓰레기란 결코 내 사랑을 얻을 수 없는 남자를 말하지) 

Hanging out the passenger side
(늘 차 뒷자석에 앉아서 노는데)

Of his best friend's ride
(그것도 제일 친한 친구 차안에서)

Trying to holler at me
(내게 소리를 쳐 대며 지나가지)



But a scrub is checkin' me
(문제는 쓰레기가 내게 관심이 있다는 것)

But his game is kinda weak
(꼬시는 방법은 영 틀려 먹었지만)

And I know that he cannot approach me
(결국은 내게 다가서지 못할걸 난 알고있지)

Cuz I'm lookin' like class and he's lookin' like trash
(난 품위있게 보이지만, 걘 그냥 쓰레기처럼 보이니까)

Can't get wit' no deadbeat (deadbeat)                         * deadbeat : (특히 美) 게으름뱅이, 사회의 낙오자
(도저히 게으름뱅이는 참을 수가 없어)

So (no)
(정말 아니야)



I don't want your number (no)
(난 니 전화번호 필요 없는데)

I don't want to give you mine and (no)
(내 전화번호를 주고 싶지도 않고 말이야)

I don't want to meet you nowhere (no)
(너랑 어디서 만날지 약속도 하고싶지 않고)

I don't want none of your time and (no)
(너한테 시간있냐고 묻기도 싫어)



[Chorus]

I don't want no scrub
(난 쓰레기는 필요 없어)

A scrub is a guy that can't get no love from me
(쓰레기란 결코 내 사랑을 얻을 수 없는 남자를 말하지) 

Hanging out the passenger side
(늘 차 뒷자석에 앉아서 노는데)

Of his best friend's ride
(그것도 제일 친한 친구 차)

Trying to holler at me
(길에서 내게 소리쳐봤자)

I don't want no scrub
(난 쓰레기는 필요 없어)

A scrub is a guy that can't get no love from me
(쓰레기란 결코 내 사랑을 얻을 수 없는 남자를 말하지) 

Hanging out the passenger side
(늘 차 뒷자석에 앉아서 노는데)

Of his best friend's ride
(그것도 제일 친한 친구 차안에서)

Trying to holler at me
(내게 소리를 쳐 대며 지나가지)



If you don't have a car and you're walking 
(넌 차 한대 없이 걸어다닌다구?)

Oh yes son I'm talking to you
(그래, 이 노래는 바로 너한테 하는 얘기야) 

If you live at home wit' your momma
(아직도 부모님랑 같이 살고있다구?) 

Oh yes son I'm talking to you 
(그래, 바로 너한테 하는 얘기야)

If you have a shorty but you don't show love
(애인이 있지만 사랑을 표현하진 않는다구?)

Oh yes son I'm talking to you
(그래, 바로 너한테 하는 얘기야)

Wanna get with me with no money
(돈 없이 나랑 같이 놀아 보겠다구?)

Oh no I don't want no
(오 안돼, 난 싫은걸)

No scrub
(쓰레기는 안돼)

No scrub
(쓰레기는 안돼)

No no
(싫어)

No scrub
(쓰레기는 안돼)

No no no no
(절대로)

No scrub
(쓰레기는 안돼)

No no (no)
(안돼 안돼)



[Chorus]

I don't want no scrub
(난 쓰레기는 필요 없어)

A scrub is a guy that can't get no love from me
(쓰레기란 결코 내 사랑을 얻을 수 없는 남자를 말하지) 

Hanging out the passenger side
(늘 차 뒷자석에 앉아서 노는데)

Of his best friend's ride
(그것도 제일 친한 친구 차)

Trying to holler at me
(길에서 내게 소리쳐봤자)

I don't want no scrub
(난 쓰레기는 필요 없어)

A scrub is a guy that can't get no love from me
(쓰레기란 결코 내 사랑을 얻을 수 없는 남자를 말하지) 

Hanging out the passenger side
(늘 차 뒷자석에 앉아서 노는데)

Of his best friend's ride
(그것도 제일 친한 친구 차안에서)

Trying to holler at me
(내게 소리를 쳐 대며 지나가지)


<가사 출처 : 네이버 지식iN 에서 검색 및 편집함>



위 가사에서 'scrub' 을 '쓰레기'로 번역을 해서 사전을 찾아보니 '쓸모없는[하찮은] 녀석', '2군 선수' 란 뜻도 있네요. 보통 동사로 많이 쓰는데, 명사로 쓰니 그런 뜻도 있네요. 참고하세요.

■ scrub  [skrʌb] 

[동사] scrub - scrubbed - scrubbed,  scrubbing, scrubs
1.(보통 비눗물과 솔로) 문질러 씻다[청소하다]
2.[타동사][VN] (비격식) (예정했던 일을) 취소하다

[명사]
1. 문질러 씻기[청소하기]
2. 관목, 덤불
3. (건조한) 관목 지대
4. (외과의의) 수술복
5. 작은 사람[물건], 쓸모없는[하찮은] 녀석
6. 보결[2군] 선수, 제2군
7. 신입생














관련자료

댓글 0
등록된 댓글이 없습니다.
전체 1,259 / 1 페이지
[알립니다]
** Ko사랑닷넷의 광고는 광고주의 요청에 의해 작성/광고되고 있으며, 광고내용에 대해 Ko사랑닷넷은 어떠한 보증도 하지않습니다.
** 광고에 따른 모든 거래는 본인 책임 아래하시기 바라며, 분쟁발생시 광고주와 소비자간에 직접 해결하시길 바랍니다.
** 허위광고나 부당한 거래가 있으면 kosarang@gmail.com 으로 연락을 주시면 적절한 조치를 취하겠습니다.



알림 0