신민경 부동산
Buy & Sell
Min ByungGyu 공인회계사
쥴리 손 (Julie Son) - 부동산 전문 컨설턴트 (Re/Max Professionals)
데이빗 최(David Choi) 위니펙 부동산 리얼터
네이션웨스트 보험 - 마틴권
황주연(Irene) 부동산
샘 마(Sam Ma) 위니펙 부동산 리얼터

 
감동/웃음/슬픔/지혜/음악/문학 이야기방

 

♣ 글은 글쓴이의 인품을 비추는 거울과 같습니다. 답글은 예의와 품위를 갖추어 써주시기를 바랍니다. ♣

♣ 이민, 유학, 현지 정착에 관련된 질문은 해당 게시판에 하시길 부탁드립니다. 이곳은 카테고리에 있는 것처럼 감동/웃음/슬픔/지혜/음악/문학 등 이야기를 나누는 게시판입니다. ♣
♣ 상업적인 광고는 발견시 임시게시판으로 옮겨지며 문의는 kosarang@gmail.com 으로 연락바랍니다. ♣

♣ Ko사랑닷넷 광고안내 보기♣

  

음악 이야기 분류

[팝송] Meghan Trainor - All About That Bass

작성자 정보

  • 푸른하늘 작성
  • 작성일

컨텐츠 정보

본문

신나는 음악에 어떤 내용인가 찾아봤더니 자신의 뚱뚱한 몸을 두려워 하지 않고 오히려 당당하게 나선다는 내용이라고 합니다.

가사 내용 중 베이스(Bass)는 최저음, 트레블(treble)은 최고음을 나타내는데, 어떤 이는 이것은 말장난을 해서 Bass 가 Big Ass(큰 엉덩이) 를 줄여서 Bass 로 표현했고 트레블(treble)은 비슷한 트러블(trouble)을 표현한 것이라고 합니다.

그러니까 
I'm all 'bout that bass, no treble. 의 일반적인 해석은 내 목소리는 저음이야, 고음이 아니라 정도로 해석이 되는데...

의역을 한다면, 
I'm all about that big ass, no trouble. 난 커다란 엉덩이를 가졌지만 문제가 없어 라고 해석이 될 수 있습니다.

음악 중간에 많이 낯익은 음악이 들려서 친근감을 느꼈는데, 알고보니 주영훈 작곡 코요테의 기쁨모드와 비슷한 것으로 표절 시비가 있었다고 합니다. 그런데 그보다 더 오래전인 1989년에 발표된 Phish 의 Contact 를 표절했다고 해서 찾아서 들어보니 Phish 의 Contact 를 정말 많이 표절한 것 같습니다. 그럼 주영훈씨는...

가사는 어렵지 않으니 어쨌든 즐거운 시간을 갖기 바랍니다.

<참고>
all about that : in complete support really like something(어떤 것을 너무 좋아해서 완전히 지지하는 것) 모든 것인, 전부인


All About That Bass
- Meghan Trainor - 



Because you know I'm all about that bass,      (커다란 엉덩이가 전부인)
'Bout that bass, no treble
I'm all 'bout that bass, 'bout that bass, no treble
I'm all 'bout that bass, 'bout that bass, no treble
I'm all 'bout that bass, 'bout that bass


Yeah it's pretty clear, I ain't no size two  (size two : 옷 크기로 엑스트라 스몰(XS) 사이즈)
But I can shake it, shake it like I'm supposed to do
'Cause I got that boom boom that all the boys chase
All the right junk in all the right places
I see the magazines working that Photoshop
We know that shit ain't real
Come on now, make it stop
If you got beauty beauty just raise 'em up
'Cause every inch of you is perfect
From the bottom to the top
Yeah, my momma she told me don't worry about your size
She says, boys they like a little more booty to hold at night
You know I won't be no stick-figure, silicone Barbie doll,
So, if that's what's you're into
Then go ahead and move along

* bitch : 암캐, (속어) (개 같은) 년, (속어) 개 같은 것, (비격식) 불평, 욕, 여기서는 빼빼마른 여자애들 의미 
booty : (특히 전시의) 전리품[노획물], (비격식) (비유적으로) 노획물, (비격식 특히 美) 엉덩이
* stick figure : 머리 부분은 원, 사지와 체구는 직선으로 나타낸 인체[동물] 그림



Because you know I'm all about that bass,
'Bout that bass, no treble
I'm all 'bout that bass, 'bout that bass, no treble
I'm all 'bout that bass, 'bout that bass, no treble
I'm all 'bout that bass, 'bout that bass


I'm bringing booty back
Go ahead and tell them skinny bitches Hey
No, I'm just playing I know you think you're fat,
But I'm here to tell you that,
Every inch of you is perfect from the bottom to the top
Yeah, my momma she told me don't worry about your size
She says, boys they like a little more booty to hold at night 
You know I won't be no stick-figure, silicone Barbie doll,



So, if that's what's you're into
Then go ahead and move along


Because you know I'm all about that bass,
'Bout that bass, no treble
I'm all 'bout that bass, 'bout that bass, no treble
I'm all 'bout that bass, 'bout that bass, no treble
I'm all 'bout that bass, 'bout that bass


Because you know I'm all about that bass,
'Bout that bass, no treble
I'm all 'bout that bass, 'bout that bass, no treble
I'm all 'bout that bass, 'bout that bass, no treble
I'm all 'bout that bass, 'bout that bass


Because you know I'm all about that bass,
'Bout that bass, no treble
I'm all 'bout that bass, 'bout that bass, no treble
I'm all 'bout that bass, 'bout that bass, no treble
I'm all 'bout that bass, 'bout that bass
















 style="text-align:>





표절에 대한 비교












 style="text-align:>
 style="text-align:>

관련자료

댓글 0
등록된 댓글이 없습니다.
전체 158 / 1 페이지
[알립니다]
** Ko사랑닷넷의 광고는 광고주의 요청에 의해 작성/광고되고 있으며, 광고내용에 대해 Ko사랑닷넷은 어떠한 보증도 하지않습니다.
** 광고에 따른 모든 거래는 본인 책임 아래하시기 바라며, 분쟁발생시 광고주와 소비자간에 직접 해결하시길 바랍니다.
** 허위광고나 부당한 거래가 있으면 kosarang@gmail.com 으로 연락을 주시면 적절한 조치를 취하겠습니다.



알림 0