데이빗 최(David Choi) 위니펙 부동산 리얼터
네이션웨스트 보험 - 마틴권
황주연(Irene) 부동산
신민경 부동산
Min ByungGyu 공인회계사
매니토바 브랜든 한인교회에서 담임목사를 청빙합니다
쥴리 손 (Julie Son) - 부동산 전문 컨설턴트 (Re/Max Professionals)
샘 마(Sam Ma) 위니펙 부동산 리얼터

 
감동/웃음/슬픔/지혜/음악/문학 이야기방

 

♣ 글은 글쓴이의 인품을 비추는 거울과 같습니다. 답글은 예의와 품위를 갖추어 써주시기를 바랍니다. ♣

♣ 이민, 유학, 현지 정착에 관련된 질문은 해당 게시판에 하시길 부탁드립니다. 이곳은 카테고리에 있는 것처럼 감동/웃음/슬픔/지혜/음악/문학 등 이야기를 나누는 게시판입니다. ♣
♣ 상업적인 광고는 발견시 임시게시판으로 옮겨지며 문의는 kosarang@gmail.com 으로 연락바랍니다. ♣

♣ Ko사랑닷넷 광고안내 보기♣

  

음악 이야기 분류

[팝송] 본조비(Bon Jovi)의 Living on a prayer

작성자 정보

  • 푸른하늘 작성
  • 작성일

컨텐츠 정보

본문

뮤즈노래방에 오는 단골 캐나다 손님들이 생일파티, 크리스마스 파티 등을 하면서 항상 빼놓지 않고 부르는 노래 중 하나입니다.

누가 혼자서 독창으로 부르지 않고 항상 합창으로 불러서 나즈막히 들려오는, 멀리서도 은은하게 들려오는 노래소리가 듣기에 좋아서 오늘 한번 찾아봤습니다.

요즘 팝송에 심취한 아들에게 물어보니 본조비(Bon Jovi)의 Living on a prayer 라고 쉽게 가르쳐 주었습니다. 학창시절에 별로 팝송을 좋아하지 않아서 그런지 모르는 곡 중에 하나입니다. 그런데 들어볼 수록 멋있는 곡입니다.
(살다보니 어쩌다 이민까지 와서 영어가 저를 만나서 고생을 하고 있죠. ㅎㅎ)
여러분도 함께 이 음악을 즐겨보시길 바랍니다.



가사 해석.

[Intro]

Once upon a time
옛날

Not so long ago...
아주 멀지는 않던 때에

[Verse 1]

Tommy used to work on the docks
Tommy는 부두에서 노역을 했었지

Union`s been on strike
노조가 파업을 할때

He`s down on his luck...it`s tough, so tough
토미는 재수가 없었어... 늘 힘들고 또 힘든 하루였지
 


Gina works the diner all day
Gina는 낮동안 내내 식당에서 일하고

Working for her man, she brings home her pay
남편을 위해 돈을 벌었어

For love - for love
사랑, 사랑을 위해서

[Bridge]

She says : We`ve got to hold on to what we`ve got
그녀(Gina)는 우리가 되든 안되든

`Cause it doesn`t make a difference if we make it or not
별반 달라질 일이없으니 가진 것을 꼭 쥐고 있어야 한다고 말하지

We`ve got each other and that`s a lot
가진게 서로 밖에 더 있냐고, 그거면 된다고.

For love - we`ll give it a shot
사랑을 위해서 - 여기에 목숨걸거야

[Chorus]

Oh, We`re half way there
우리가 절반의 길을 온 것은

Oh, Livin` on a prayer
다 기도드리면서 산 덕분이야

Take my hand and we`ll make it - I swear
내게 손을 내밀어줘. 늘 함께할꺼라고 맹세할게.

Oh, Livin` on a prayer
다 기도드리면서 산 덕분이야.

[Verse 2]

Tommy got his six string in hock
Tommy는  6개 현이 달린 악기를 저당잡히고

Now he`s holding in what he used
이젠 전에 말하던것만을 고집하고 있어

To make it talk - so tough, it`s tough
아주 어려워 그렇고 말고.



Gina dreams of running away
Gina는 멀리 도망가길 원했어

When she cries in the night
한밤에 그녀(Gina)가 울면

Tommy whispers: Baby it`s okay, someday
Tommy는 속삭였지, 여보 언젠가는 괜찮아 질거야.

[Bridge]

She says : We`ve got to hold on to what we`ve got
그녀(Gina)는 우리가 되든 안되든

`Cause it doesn`t make a difference if we make it or not
별반 달라질 일이없으니 가진 것을 꼭 쥐고 있어야 한다고 말하지

We`ve got each other and that`s a lot
가진게 서로 밖에 더 있냐고, 그거면 된다고.

For love - we`ll give it a shot
사랑을 위해서 - 여기에 목숨걸거야

[Chorus]

Oh, We`re half way there
우리가 절반의 길을 온 것은

Oh, Livin` on a prayer
다 기도드리면서 산 덕분이야

Take my hand and we`ll make it - I swear
내게 손을 내밀어줘. 늘 함께할꺼라고 맹세할게.

Oh, Livin` on a prayer
다 기도드리면서 산 덕분이야.

Solo(솔로 연주)

We`ve got to hold on ready or not
이런들 저런들 꼭 쥐고 있는거야

You live for the fight when it`s all that you`ve got
싸우는게 우리가 가진 전부라면 싸우며 살아야지.

[Chorus]

Oh, We`re half way there
우리가 절반의 길을 온 것은

Oh, Livin` on a prayer
다 기도드리면서 산 덕분이야

Take my hand and we`ll make it - I swear
내게 손을 내밀어줘. 늘 함께할꺼라고 맹세할게.

Oh, Livin` on a prayer
다 기도드리면서 산 덕분이야.


관련자료

댓글 0
등록된 댓글이 없습니다.
전체 1,259 / 1 페이지
[알립니다]
** Ko사랑닷넷의 광고는 광고주의 요청에 의해 작성/광고되고 있으며, 광고내용에 대해 Ko사랑닷넷은 어떠한 보증도 하지않습니다.
** 광고에 따른 모든 거래는 본인 책임 아래하시기 바라며, 분쟁발생시 광고주와 소비자간에 직접 해결하시길 바랍니다.
** 허위광고나 부당한 거래가 있으면 kosarang@gmail.com 으로 연락을 주시면 적절한 조치를 취하겠습니다.



알림 0